No se encontró una traducción exacta para سير الأعمال
Politics
Economy
Education
Traducir Turco Árabe سير الأعمال
Turco
Árabe
Resultados relevantes
-
iş (n.)más ...
-
işyeri (n.)más ...
- más ...
- más ...
-
yardımseverlik (n.)más ...
-
işadamı (n.)más ...
- más ...
-
gündem (n.) , {pol.}جدول أعمال {سياسة}más ...
-
gündem (n.)más ...
-
gündem (n.) , {econ.}جدول الاعمال {اقتصاد}más ...
-
girişimci (n.)más ...
-
işyeri (n.)más ...
-
doğaçlama (n.) , {educ.}أعمال مرتجلة {تعليم}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
iş (n.)más ...
-
idare (n.)más ...
-
hayırseverlik (n.)más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
denetçi (n.)más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
muamele (n.)más ...
- más ...
-
سَيْرٌ {سِيرَة}más ...
-
trafik (n.)más ...
ejemplos de texto
-
Beraber otobüse biniyoruz.و نتناقش حول سير الأعمال في إتحاد الطلاب
-
Bürokrasi ve kanunlara göre değişir. Arap Emirliklerinde, sekiz ay. Burada, sekiz yıl.هذا يعتمد على سير الأعمال وبإلغاء هذين شهرين في فرنسا، يمكنك القول ثماني سنوات
-
Bürokrasi ve kanunlara göre değişir. Arap Emirliklerinde, sekiz ay.هذا يعتمد على سير الأعمال وبإلغاء هذين شهرين في فرنسا، يمكنك القول ثماني سنوات
-
Yıllık kulübünün nasıl geçtiğine dair anlamlı bir sohbet yaptık ve onun arkadaşlarından konuştuk.و نتناقش حول سير الأعمال في إتحاد الطلاب و نتناقش حول أصدقائها و حول فصل الدراما
-
Konuma bağlı. Ama hemen hemen 8 yıl sürer.هذا يعتمد على سير الأعمال وبإلغاء هذين شهرين في "فرنسا"، يمكنك القول ثماني سنوات
-
Bahçesinin nasıl olduğunu görmek için... ...suç işleyerek hapse geri dönen birini tanıyorum.اُطلق سراح رجلاً ... ،فاقترف جريمة ليُسجن مجدّداً ليتسنّ له رؤية طريقة سير .أعمال البستنة
-
Son eseri, bir sihirbazın özgeçmişiydi,،آخر أعماله كان سيرة ذاتية لأحد السحرة
-
Tek umursadığı şey, kaçık, yabancı programının üzerine düşmek....الشىء الوحيد الذى يهتم به هو السير فى جدول أعماله الجنونى
-
Jules Gund ve onun çalışmalarına ilginin yeniden canlanması açısından, bir biyografi, bizim için paha biçilemez derecede değerli.أنه لإحياء اهتمامٍ بجلوز جوند واعماله سيرة لحياته ستكون ثمينة لنا
-
İnsanlar içinde haccı ilan et ; yaya olarak veya uzak yollardan gelen yorgun develer üzerinde sana gelsinler .وأعلِمْ- يا إبراهيم- الناس بوجوب الحج عليهم يأتوك على مختلف أحوالهم مشاةً وركبانًا على كل ضامر من الإبل ، وهو : ( الخفيف اللحم من السَّيْر والأعمال لا من الهُزال ) ، يأتين من كل طريق بعيد ؛ ليحضروا منافع لهم من : مغفرة ذنوبهم ، وثواب أداء نسكهم وطاعتهم ، وتكَسُّبِهم في تجاراتهم ، وغير ذلك ؛ وليذكروا اسم الله على ذَبْح ما يتقربون به من الإبل والبقر والغنم في أيام معيَّنة هي : عاشر ذي الحجة وثلاثة أيام بعده ؛ شكرًا لله على نعمه ، وهم مأمورون أن يأكلوا مِن هذه الذبائح استحبابًا ، ويُطعموا منها الفقير الذي اشتد فقره .